Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - andreica

Search
Source language
Target language

Results 1 - 8 of about 8
1
28
Source language
English entanglement quantum entanglement
entanglement
quantum entanglement
to je iz teksta o kvantnoj mehanici

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
Serbian nauka
58
Source language
Serbian rekao bih mnogo toga ali smen. A i teko je reci...
rekao bih mnogo toga ali ne smen. A i teško je reći na francuskom.

Completed translations
French Je dirais...
English prevod
96
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serbian volela bih da upoznam za brak
novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Completed translations
French J'aimerais faire connaissance en vue de mariage
English prevod
Turkish evlilik için tanişmak isterdim
Greek Μαδρίτη
42
Source language
Serbian Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise
Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Completed translations
English prevod
34
Source language
Serbian govoris srpski i dalje ili si zaboravio
govoris srpski i dalje ili si zaboravio

Completed translations
English sp-eak
Brazilian Portuguese sp-eak
Swedish sp-eak
258
Source language
Serbian Milica Jakovljevic Mir Jam rodjena je u Jagodini...
Milica Jakovljevic Mir Jam rodjena je u Jagodini 22 aprila 1887.Prvi svetski rat provela je u Kragujevcu,a potom se seli u Beograd gde se bavila novinarstvom.Objavila je price i ljubavne romane.Drugi svetski rat provela je Beogradu.govorila je francuski i ruski.NIje se udavala.Umrla je 22 decembra 1952
Teks treba prevesti na engleski,

Completed translations
English Milica Jakovljevic Mir Jam was born in Jagodina...
1